Jsem rád, že s námi začal dělat Pavel Hurych, který už bude mít za světly a zvukem odehráno na čtyři sta představení, a nakonec bych se rád zmínil i o Vaškovi Špiritovi, který jezdí s námi hrát až z Německa.
Full text of "Dalibor; časopis pro všecky obory uměni hudebniho"
Samozřejmě jsem nechtěl jako režisér zkostnatět a hledal jsem možnosti pro soubor, jak jej obohatit jinými režijními postupy, a bylo tomu tak dobře, neboť o tom vždy hovořil konečný výsledek. Profesor Císař o tobě kdysi prohlásil, že jsi divoký Valeš. Bylo to údajně Ladislav Valeš v roli Šaška ve hře Escorial Michela de Ghelderoda česko-německá skupina po zhlédnutí nějakého tvého představení. Jak na to přišel? Podrobněji o podstatnějším: Vlídné prostředí hornopočernického divadla, vlídní hostitelé, rozmanitá nikoli však zanedbatelná účast divácká. Rozmanitá úroveň a kvalita inscenací. Následující jejich charakteristika si nečiní ambice na úplnost, pokouší se ve stručnosti pojmenovat hlavní rysy viděných představení.
Keilová jako Vdova Quinová, O. Hrubeš jako Christy Mahon a B. Jelínková v roli Pegeen Mikeové. Příběh o hledání a nalézání sama sebe v prostředí zkamenělém stereotypy, alkoholem a nudou našel v domácím souboru důstojnou interpretaci. Větší soustředění na ústřední téma a odstranění zbytečných zábavností by prospělo i strukturovanějšímu a působivějšímu vyřešení klíčové situace — odsouzení a pokus o lynč hlavního hrdiny. Doporučení na národní přehlídku v Děčíně. Hříčka o jednom důsledném plnění pokynu nadřízeného vede k destrukci úřadu, přičemž má být odhalována jeho prázdnota a absurdnost fungování.
Takto formulovaný cíl představení však musí divák dolovat z nekonečných minut jevištního nedění a přívalu slov, které, důsledně dramaturgicky kráceny a zaměřeny, by mohly být jistě chytrou zábavou. Ve vnímání diváka se ale brzy i to dobré ztratí a zahyne v moři kaše vytékající z tohoto bezedného hrnce. Tentokrát si situaci neulehčila obsazením hlavních rolí dvěma dívkami a důsledným playbackem všech hudebních vstupů.
Inscenace tak sice plyne bez větších zádrhelů, ale také bez vzrušení a klukovství, o němž, marná sláva, také Twainův text je. Je to tak: bez živého zpěvu, bez odpovědného obsazení hlavních rolí a bez hledání dramatických konfliktů nemůže vzniknout žádné divadlo, to hudební nevyjímajíc. Přesto představuje mladý kolektiv nepřehlédnutelný tvůrčí potenciál a je jen na něm, zda ustrne v esteticky uhlazených, bezpečných končinách líbivosti nebo se prodere k divadlu jako zprávě o sobě samých v tomto světě.
Doporučení na národní přehlídku studentského divadla Mladá scéna v Ústí n. Trtílka Cena A. Radoka za hru Poslední večeře zvládli členové souboru v základní charakteristice vytvoření drsného až odpudivého rodinného prostředí Skřivana a Buchary, kde vzájemné ubližování je principem stereotypu soužití. S příchodem nechtěné dcery Nadi a jejího snoubence se však tento základ už dál příliš nepovyšuje. Prohlédnutí Nadi, kdo byl jejím trýznitelem, se tak stává jen jejím osobním poznáním a rozhodnutím, aniž je v tom postava zásadněji podpořena vrstvením a řešením dramatických situací.
Walczaka Lov na losa je v této inscenaci uvedena odbornou přednáškou o lovu na losa, k níž se pak zčásti váže následující děj.
Bližší informace o autorovi
Příběh, jenž začíná jako bulvární komedie klasického milostného trojúhelníku a ústí díky absurdní přesmyčce v smrtonosný lov a tragigroteskní závěr, by mohl být žánrově tím vším: bulvárem, absurdní komedií, groteskou. Soubor účastníci herecké školy pod vedením zde uvedeného autora jako by se však nemohl rozhodnout, kam cílí a jaké prostředky k tomu zvolí.
Využívá všemožných postupů a je důsledný v nedůslednostech nejen ctěním žánru, ale i ve volbě rekvizit či znakového systému metafora se svítilnami jako puškami ve scéně lovu je sice pěkná, ale mezi jinak popisnými řešeními ojedinělá a v důsledku i matoucí. Výsledkem je poněkud nepřehledné quodlibet, jež nakonec více působí jako jednotlivé etudy na daná témata než jako promyšlený celek. Příkladem jak jeden a týž soubor, jedni a titíž lidé se mohou na jevišti v různých představeních naprosto kvalitativně proměnit, jsou dva následující produkty souboru Rachtámiblatník z Prahy: vlastní dramatizace pohádky O neohroženém Mikešovi a interpretace textu francouzského filozofujícího dramatika Erica Emannuela Schmitta Hotel mezi dvěma světy.
Pohádka je sice vyprávěna přehledně a nekomplikovaně, ale všechno je v ní nějak nedbalé, málo promýšlené, herci nevědí, co hrát, protože postavy si vytvořili dle vlastní invence a přístupu, nahodile bez jednotící režijní ruky. Situace pokud v dramatickém slova smyslu vůbec existují vycházejí jen a jen z textu, tvůrci nepřidali nic navíc. Spíše naopak. Škoda, soubor už několikrát svou dovednost i talent prokázal, tady se zase jednou projevilo v plné nahotě, že pro děti hrajeme často jen na půl plynu — v přípravě i realizaci, a to je, pane režisére Antonisi Arabadzisi, v mých očích skoro trestné.
Současný francouzský dramatik E. Schmitt napsal svůj Hotel mezi dvěma světy, věren své filozofické erudici, jako dramatický text s úvahami o životě po životě, o smrti a o smyslu toho všeho. Je to obecně lidský příběh, který se dotýká lidského údělu nás všech. Ti lidé to vědí, někteří tu smířeni se svým údělem domýšlejí smysl svého bytí, jiní odmítají přijmout jakýkoli zásah pod krustu své namyšlenosti, pod povrch povrchnosti. Soubor pracuje s vědomím smyslu hry, z každé situace je zřejmé, že herci přijali příběh za svůj a slouží mu na nejhornější hranici svých aktuálních dovedností a schopností.
Bez vnějších okázalostí směřují k proniknutí do hloubky postav, jednají skutečně vespolně a spolu, situ-. Představení hry Hotel mezi dvěma světy na POPADu dokázalo překonat i poněkud rozvleklejší místa, v nichž autor snad až nad míru podlehl své filozofující nátuře, udrželo si napětí, uměřenost, vhodné jevištní prostředky a hlavně a především zaujaté, pokorné a talentované herectví. A to je, pane režisére Antonisi Arabadzisi, nejen v mých očích záslužný a skutečně tvůrčí čin. Inscenací Hotelu mezi dvěma světy letošní přehlídka končila a byla bezpochyby tím nejkvalitnějším, co přinesla.
Nominace na národní přehlídku v Děčíně. Letošního ročníku Karlínské Třísky, jedné ze dvou pražských přehlídek amatérských činoherních divadel s výběrem na celostátní přehlídku Divadelní Děčín , se zúčastnily po odstoupení dvou souborů v den jejich plánovaného vystoupení pouze čtyři soutěžní inscenace. Za této konstelace by bylo pošetilé pouštět se do zobecňujících souvislostí či poukázání na trendy současného amatérského divadla, které jako celek nemá již delší dobu v našem hlavním městě právě na růžích ustláno. Spokojme se tudíž konstatováním, že z oněch čtyř soutěžních inscenací využívaly dvě postupy tzv.
U Divadla TU se zmiňované autorství projevuje především v textové předloze, již méně pak v ostatních inscenačních složkách. Autoři hry Poprava Filip Lukeš a Jaroslav Hejnic rovněž režie nás uvádějí do divadelně velmi slibné situace: hlavní hrdina François Fuche je odsouzen k trestu smrti za znásilnění mladé ženy, kat, kněz a samotný François jsou na popravu připraveni, jen soudce se kdesi zdržel a nezbývá, než na něj počkat… Během tohoto čekání se odkrývá řada nečekaných a absurdních skutečností nejen o samotném zločinu, ale i o zúčastněných postavách.
Je škoda, že úvodní groteskní situace je vlastně nejsilnějším momentem celé inscenace a že tato se dále divadelně účinně nerozví-. Jejich nový opus s názvem Jelito, kopyto, platí to autora P. Jecelína nese znaky typické pro tento soubor již několik let: hravost, autenticita, absurdita. Autoři nicméně projevili cit pro situaci i pro dialog, což není málo a jistě toho využijí ve svých budoucích hrách. O autorství v plném slova smyslu můžeme hovořit v případě Divadla Neškvor. Tentokrát sledujeme neuvěřitelnou anabázi outsidera k cestě za penězi.
- | 05 | Čilichili: Řekni to vlasama by Čilichili - Issuu;
- hledám ženu na sex Klatovy Česko.
- Full text of "Zvon; týdeník belletristický a literární".
- reklamy hledá dívky Cheb Česko.
- hledám singly Sušice Česko;
Hlavní hrací prostor představuje jak jinak hospoda, ve které hlavní hrdina zabloudí i cestou zpět z toalet. Jsme svědky řady nápaditých a neotřelých situací, gagů, paradoxních slovních spojení i nečekaného rozuzlení. Sdělně interpretovat tuto už samotnou strukturou poměrně složitou slavnou komedii vyžaduje od inscenátorů nemalé úsilí. Režisérka Marie Kubrová si tento úkol ještě více zkomplikovala, neboť jednotlivá dějová pásma zde nazvána RTV Arkádie, Autosalon Oliver, Arden Forest, Nebe se jí nepodařilo důsledně především herecky, ale částečně i scénograficky oddělit a tato mnohdy splývala.
Shakespeare prostě opět zvítězil… Díla jednoho z nejvýznačnějších světových dramatiků 2. Sledujeme osud podvodnické banky, jejíž.
Katalogy a databáze
Karlínská Tříska se letos konala ve dnech Sečteno a podtrženo: doufejme, že letošní chudý ročník kvalitativně i kvantitativně byl pouhou výjimkou a že již ten příští naváže na léta daleko úrodnější…. Jejich počínání je nejen krystalicky cynické, ale dosahuje takových rozměrů, že na jejich viny již nelze uplatnit standardní soudní mechanismy, lze jim pouze odpustit.
Tak, jak je pro Dürrenmatta typické, strukturu textové předlohy tvoří řada groteskních situací, dovedených ad absurdum. Stejně tak mu není cizí střídání sentimentu s nadsázkou, až parodií. Vytváří plejádu neuvěřitelných lidských kreatur, které jsou v honbě za mamonem schopné obětovat cokoli. To vše spolu s nečekaným střídáním reálných a groteskních scén a navíc používáním komentáře či demonstrace klade na inscenátory neobyčejně velké nároky. Toho si byl režisér Luděk Horký spolu se svým tvůrčím týmem velmi zdařilé režijně-scénografické řešení evidentně vědom a v zásadě smysluplně a místy i velmi působivě hru jevištně převyprávěl.
Nevyhnul se však některým nedůslednostem a mírným omylům. Za zásadní interpretační nedůslednost lze považovat pojetí Herberta a Franzisky, dětí titulní postavy, budoucích majitelů banky. Není totiž patrné, z hlediska tématu, v čem a proč přinášejí do banky nové metody, které budou na kvalitativně vyšší úrovni než metody jejich rodičů, zvláště když celkové vyznění inscenace míří do současnosti. Symptomy mladé generace konce Je také škoda, že vynecháním milostné písně Egliho a Friedy před Friedinou smrtí je značně oslabeno groteskní vyznění celé této scény těsně před přestávkou.
Probíhají domovní prohlídky
Stejně tak zůstává nedořešena jevištní i významová funkce servírky Jannette, která de facto celé dění organizuje atd. Stejné nároky jako na režii či scénografii, ne-li větší, klade tato hra i na herce. Ti musejí kromě již zmíněného zvládnout i vysoce stylizovaný projev, který mnohdy volně přechází do verše a dále pak ve zpěv. Výtečně se se svým hereckým úkolem ve všech směrech vypořádala především Lucie Valenová jako Frankova žena Ottilie.
Přesnou míru groteskní nadsázky uplatnil také Mikoláš Tyc jako majitel továrny na hodinky Piaget. Na druhé straně herecké pojetí Franka Pátého vykazovalo přílišné známky karikatury, a tím ztrácelo inscenační pravdivost. Přes všechny uvedené problémy či nedůslednosti jsme viděli nadprůměrnou amatérskou produkci, se kterou lze souhlasit či nesouhlasit, lze o ní dlouze diskutovat, ale rozhodně nenechá nikoho chladným a navíc se.
Wintrův Rakovník v roce aneb Starý dobrý prostor k divadelnímu zrání Milan Strotzer Tak jako si vyžaduje zrání prvotřídního moku dobrého sklepa s ideálními klimatickými podmínkami, obdobně tomu je v případě zrání divadla. Také potřebuje ke své kultivaci místo s potřebným příznivým klimatem.
Takovým místem je pro středočeské a začasté i vzdálenější amatérské divadelníky Wintrův Rakovník, přehlídka, která funguje jako starý dobrý sklep.